Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 75276

стрелкаА в попку лучше 11107 +4

стрелкаВ первый раз 4783 +4

стрелкаВаши рассказы 4343 +2

стрелкаВосемнадцать лет 3094 +8

стрелкаГетеросексуалы 8979 +3

стрелкаГруппа 12826 +9

стрелкаДрама 2603 +3

стрелкаЖена-шлюшка 2281 +4

стрелкаЖеномужчины 1940

стрелкаЗапредельное 1405

стрелкаЗрелый возраст 1429 +4

стрелкаИзмена 11419 +6

стрелкаИнцест 11224 +8

стрелкаКлассика 321 +1

стрелкаКуннилингус 2745 +5

стрелкаМастурбация 2020 +1

стрелкаМинет 12586 +8

стрелкаНаблюдатели 7565 +1

стрелкаНе порно 2740 +1

стрелкаОстальное 994

стрелкаПеревод 7156 +7

стрелкаПереодевание 1195

стрелкаПикап истории 650 +2

стрелкаПо принуждению 10284

стрелкаПодчинение 6574 +4

стрелкаПоэзия 1451

стрелкаПушистики 139

стрелкаРассказы с фото 2149 +3

стрелкаРомантика 5385 +1

стрелкаСекс туризм 453

стрелкаСексwife & Cuckold 2300 +3

стрелкаСлужебный роман 2300 +1

стрелкаСлучай 9775 +3

стрелкаСтранности 2614 +1

стрелкаСтуденты 3469 +4

стрелкаФантазии 3142

стрелкаФантастика 2622 +2

стрелкаФемдом 1096 +1

стрелкаФетиш 3090

стрелкаФотопост 779

стрелкаЭкзекуция 3090

стрелкаЭксклюзив 281

стрелкаЭротика 1725 +4

стрелкаЭротическая сказка 2392 +1

стрелкаЮмористические 1491

  1. Баллада о Пересмешнике 1
  2. Баллада о Пересмешнике 2
Баллада о Пересмешнике 1

Автор: U-lysses

Дата: 26 декабря 2022

Измена, Драма, Фантазии, Рассказы с фото

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Но Джейн и не думала сдаваться без хорошей рукопашной. Ловким зверьком она выворачивалась мне навстречу, брыкалась, ёрзала подо мной, не давая раздвинуть ноги и проникнуть в себя. Вцепившись руками в волосы, Джейн тянула мою голову прочь от себя, скалила зубы и шипела


А ветер дул, а ветер выл

Ла ла ла ла ла

Ла ла ла ла ли

И пташка кружит над Генри Ли

(Nick Cave ft. P.J Harvey - Henry Lee)

Звук выстрела полуденной пушки застал меня на вершине Лысого холма. Здесь, укрывшись от досужих глаз, я решил скоротать остаток дня перед, намеченным на вечер, рандеву, которое должно круто изменит мою жизнь. Я стану предателем.

Говорят, что на вершине холма забываешь о деньгах, о женщинах, о войне. Как бы не так! Именно здесь, посреди безбрежного умиротворения океана, под лениво плывущими в вышине облаками в моей голове, словно голодные акулы вокруг жертвы кораблекрушения, кружились мысли о боевой славе, женщинах, золоте и предательстве.

Как порой бывает непредсказуема и беспощадна судьба! Ещё вчера я был удачливый пират, а завтра буду должен огнём и железом выкорчёвывать гнездо морских разбойников, стоя на палубе королевского фрегата! Господи! Ты вернул мне память, избавил от ночных кошмаров, дал надежду на счастливое будущее. Но почему, чтобы вернуться в родной домой, я должен пройти эфиальтовой тропой предательства?! Разве нет иного пути?

***

Шпион нашёл меня в портовой таверне «Глоток удачи» неделю назад.

Я расположился за своим столом, в углу зала у окна, и потягивал вино из оловянного стакана в ожидании Джейн. Пользуясь случаем, моя подруга отправилась навестить Вещую Нэнси - старая карга души не чаяла в своей внучке.

В полутёмном зале было шумно, парни с «Бродяги» и «Ржавого пенни» уже изрядно захмелели и на все лады горланили: «Мы скинули вниз якоря, ведь эту ночь мы проведём на берегу!» Кинув взгляд через окно на улицу - Джейн уже пора было вернуться – я сделал глоток и уставился на незнакомца, неожиданно возникшего возле моего стола.

— Хороший день, сэр, - приветствовал меня скрипучим фальцетом коренастый мужчина в тёмно-синем суконном камзоле, похожий на карго-мастера торгового судна. - Я позволю себе отнять немного вашего времени.

— Мы знакомы? – хмуро поинтересовался я.

— Нет.

— Тогда проваливай! – сделав ещё глоток, я отвернулся к окну.

— Одну минуту, сэр, – он положил свою шляпу на стол. - У меня к вам поручение, лейтенант Генри Ли!

Стакан в моей руке застыл над столом.

— Мы долго искал вас, лейтенант Ли. Вы единственный офицер, который сегодня может помочь королевскому флоту покончить с этим гнездом пиратов, – незнакомец явно не любил ходить вокруг да около. - Вы присягали на верность Её Величеству! Это ваш долг, лейтенант Ли!

До меня не сразу дошёл весь смысл его фразы.

«Ли! Ли! Ли! – забытое имя бронзовым колоколом бренчало у дверей моего разума. Дверь скрипнула и приоткрылась: - Поздравляю с производством, лейтенант Ли».

Что за малый этот лейтенант Ли? Сколько себя помню, все вокруг зовут меня Пересмешник. Так назвала меня Джейн, любуясь татуировкой озорной пташки на левой стороне моей груди, прямо над сердцем. Сколько себя помню... А сколько я себя помню? Два последних года. А как же детство, юность? Откуда я родом? Там тьма, полная осколков несвязанных образов, и любая даже мимолётная попытка заглянуть за грань, откликается нестерпимой болью в висках и ночными кошмарами. А тут, слова из уст пришельца показались мне знакомыми мерцающими огоньками далёкого маяка. Однако не стоит торопиться бросать якорь в Саргасовом море.

— Ты обознался. Моё имя Пересмешник. Капитан Ник Пересмешник! – я исподлобья вперился взглядом в незнакомца. В Эссо не жалуют лазутчиков королевы и императора. Но этот был спокоен и не отводил взгляда, что несколько обескуражило меня.

— Сэр, вы, действительно, ничего не помните? Позвольте помочь вам. Это случилось два года назад. У мыса Роквел произошёл бой с гиберийцами. Вы были старшим помощником на борту «Лайтфута» под командованием капитана Селби, когда гиберийцы разнесли ваш фрегат в щепки. Помните?

«Селби?... - ещё один луч света пронзил тьму моей памяти.

— Сэр! Капитан Селби убит! – перекрывая грохот канонады, кричит какой-то матрос. - Теперь вы – старший офицер. Какие будут приказы?!»

Слова незнакомца световой гранатой взорвались в моей голове. Я вспомнил тот бой:

«Над головой полощется «витанский Джим»...

Распахнутые орудийные порты гиберийца, чёрные немигающие зрачки пушечных жерл - много, очень много для простого торговца. Дьявол! Это же засада!..

Ярость огня, бушующая сквозь клубы дыма. Грохот взрыва. Палуба под ногами разлетелась в щепки...

Я за бортом. Безмолвие и сгущающаяся синева. Упругая темнота бездны затягивает в себя...

Рывок к свету. Судорожный глоток воздуха. Солёная горечь во рту...

Грохот и вопли вокруг...

Надвигающаяся громада корабля закрывает раскалённый добела дублон солнца. Распятие блинда над головой. Удар форштевня. И вновь темнота. ..»

Я залпом осушил остатки вина.

— Вы что-то вспомнили, сэр? – в его шепоте слышалось коварное шипение всех искушающих гадов мира. Но он знал обо мне что-то, за пределами моих воспоминаний.

— Как твоё имя?

— Хокинс. Уилл Хокинс.

— Так вот Уилл Хокинс. Допустим, я когда-то и был лейтенантом Ли. Что с того? Твои слова ничего не меняют! – перегнувшись через стол, я глухо зарычал ему в лицо. - Потому что сегодня я - Ник Пересмешник, капитан «Бродяги» - самого удачливого пиратского корабля в этой части океана! Я свой среди своих. И ты предлагаешь мне предать этих славных парней?!

Я указал рукой вглубь зала, где мои морские братья гремели кружками, тискали уличных девок и надсаживали горло – «Мы хохочем и бузим, пока под стол не свалимся! Ведь эту ночь мы проведём на берегу!»

Никому не было дела до нас. Лишь мой рулевой, чернявый здоровяк Бонэм, сидевший неподалёку, обернулся к нам вполоборота, очевидно, почувствовав напряжение за нашим столом:

— Капитан, какие-то проблемы?

— Всё в порядке, Джон! – успокоил его я. – Обычные переговоры.

Однако, прежде чем вернутся к выпивке, Джон смерил моего визави проницательным взглядом.

— Зачем мне предавать своих морских братьев? – я понизил голос, решив позабавиться игрой в кошки-мышки, осознавая себя ловким хищником. В конце концов, чем я рискую? Стоит мне свистнуть, и этот кучерявый витанец будет схвачен. – Чтобы меня вздёрнули в первом же порту Витании?

Хокинс, не перебивая, внимал моим аргументам.

— Может быть, я когда-то и был королевским офицером. Выполнял чьи то приказы. Сегодня я свободен. Я – джентльмен удачи! Вот уже два года я граблю и топлю купцов Витании и Гиберии! Что, ты, можешь мне предложить вместо этого веселья?! Золото?

Я увлёкся игрой. Так самонадеянный простофиля откликается на призывав цыганки погадать на будущее в обмен на горсть монет, - уж его-то не облапошат. И проиграл.

— Помилование и титул... - невозмутимо проронил Хокинс. - Ваш отец, лорд Ли, выхлопотал для вас королевское помилование, но при одном условии...

Я на мгновение онемел, словно отчаялся найти клад, но тут заступ ударился о ящик с сокровищами.

— Мой отец - лорд? Королева помиловала меня? - последние слова я пропустил мимо ушей.

Похоже, у Хокинса на руках были одни козыри. Я бросил взгляд в окно - в конце улицы из-за угла вывернула Джейн. Моя любимая Джейн! Вот оно моё спасение, что удержит меня на краю даже пропасти в ад.

— Здесь моя женщина. Мой дом, – улыбаясь, я вскрыл своего последнего козыря.

— Вы в этом уверены, сэр? – флегматично возразил Хокинс и, не дожидаясь ответа, выложил джокера.

На столе появился небольшой кусок картона с дагерротипным изображением.

— Вот, посмотрите!

Я сразу же узнал себя в юноше в форме витанского королевского флота. Со счастливой улыбкой молодой офицер обнимал, прильнувшую к нему, стройную светловолосую девушку в свадебном платье с лицом ангела из моих предрассветных снов, которыми изредка награждал меня господь.

— Лейтенант Генри Ли и миссис Робина Ли, – прокомментировал кучерявый.

— Малиновка, - зачарованный, я не мог оторвать взгляда от красавицы на снимке.

— Что? Ах да, Робина, - переспросил Хокинс и продолжил. - Извольте видеть – счастливая семейная чета возле своего дома в день венчания.

На заднем плане картинки вырисовывался двухэтажный коттедж.

— Брон-Ир-Аур, - прошептал я, невесть как вспомнившееся, название поместья на аллийском языке и повторил, – Золотая Грудь.

Ах, как она была прекрасна и невинна, моя Малиновка, моя Робин!

— Рад, что к вам возвращается память, сэр.

— Хей, Ник!

Джейн радостно махала рукой в двух шагах от таверны. Боже, я совсем забыл о ней!

— Сейчас вам лучше уйти, – испуганно бросил я Хокинсу.

Оценив ситуацию, шпион быстро поднялся и нахлобучил шляпу, но я удержал его за рукав:

— Скажите, Уилл, а «при каком условии»?

«Господи, что я делаю? Торгуясь со шпионом, я же ступаю с борта корабля на край доски, с которой сбрасывают предателей в море, подгоняя тычками абордажных тесаков. Плевать!»

— Я ещё найду вас, - скороговоркой ответил Хокинс и устремился к выходу.

Карточку я спрятал в карман куртки.

Едва не столкнувшись в дверях с посланцем короны, Джейн направилась в наш угол, плавно покачивая бёдрами в полосатых матросских штанах. Перехваченный ремнями кожаный жилет, как влитой сидел на стройной фигурке, оставляя обнаженными тонкие сильные руки, покрытые бронзовым загаром с шелковым отливом и испещрённые белёсыми шрамами. Продолговатое скуластое лицо, обрамлённое длинными каштановыми волосами, светилось уверенной радостной улыбкой, когда, неторопливо огибая столы, Джейн отвечала смехом и подначками на солёные комплименты матросов. Парни восхищались и гордились своей соратницей, если кто-то тайком и вожделел её, то вряд ли рискнул бы оспорить её право выбора. А выбрала она меня. Но думаю, даже я не смог бы удержать её рядом, реши она однажды расстаться со мной, . .. разве что мне пришлось бы убить её. Но для этого я слишком люблю её.. .. Или уже любил? Ласка или Малиновка? Господи помоги!

На правом плече Джейн красовалась синяя ласка, мастерски вытатуированная в мельчайших подробностях. Глядя на татуировку, мне всегда казалось, что маленький хищный зверь настороженно следит за мной цепким взглядом глаз-бусинок.

— Кто это был? А? - она опустилась рядом на лавку и, нежно мурлыча, потёрлась носом о мою щеку, затем, легонько прикусив мочку уха, призвала к ответу. – Ты вёл переговоры без меня, Пересмешник? Я видела.

— Так, ерунда. Торговец из Остона.

Я впервые соврал ей и, осознав это, поразился себе...

Джейн была для меня единственно дорогим и любимым человеком на этом острове. Ещё подростком она пробралась на пиратский корабль, кровью и потом завоевала своё место на борту «Бродяги», долгое время скрывая свой пол. Задолго до моего появления на острове, пираты прозвали её Лаской за дерзкую ловкость и отчаянную смелость в бою. Это Джейн два года назад нашла меня среди обломков кораблекрушения, привезла на остров, выходила и вернула к жизни. Это она ручалась за меня перед Рваным Джеком, прежним капитаном «Бродяги», и бесстрашно билась, прикрывая мою спину, в абордажных схватках с витанцами и гиберийцами. После гибели Джека, Джейн увлекла за мной команду, и те выбрали меня своим капитаном.

Только её бабка-колдунья невзлюбила меня с первого взгляда. Едва увидев меня вместе с Джейн, Вещая Нэнси что-то сказала внучке на незнакомом мне языке. Та отшатнулась от старухи, словно от удара, обернулась ко мне с сомнением и надеждой во взгляде.

— Нет! Не правда! Он только мой! – яростно выкрикнула старухе в ответ пиратка и, вцепившись в меня, как будто клещами, утащила со двора. С того дня я старался не попадаться старой ведьме на глаза.

Джейн не была настоящей красавицей. В местном борделе или на улицах Эссо встречались девчонки посмазливей. Но её лучащиеся любовью глаза, задорный смех, сводили меня с ума, а в постели она была настоящим ураганом сладостных утех.

Целых два года мы с Джейн были по-настоящему единым целым, и у неё были все основания расспрашивать меня сегодня...

— И что хотел этот торговец из Остона? – сквозь зубы урчала Джейн, ласково терзая моё ухо.

Ещё вчера хищная ласка Джейн вызвала бы во мне ответное желание, и я бы сграбастал в объятия её гибкое тело, впился поцелуем в её рот, и, опрокидывая мебель, мы бы устремились наверх в комнату, что держал для нас хозяин таверны. Все знали, что отчаянная девчонка делит со мной не только славу побед.

Сейчас же я застыл, отрешенно глядя перед собой. Воспоминания о забытой жизни и перспективы её блистательного продолжения хаотично кружились перед глазами.

— Пересмешник, что с тобой? – всерьёз обеспокоилась Джейн, внимательно посмотрела на меня, затем в окно, очевидно, силясь рассмотреть в толпе моего недавнего визави.

— Устал, - наконец вымолвил я, чувствуя подступающую дурноту и сжимающую боль в висках. - Голова раскалывается.

Джейн хорошо знала эти признаки начала приступа и, окинув быстрым взглядом зал, кликнула:

– Бонэм, ну-ка, помоги! Тащи его наверх!

— Ласка, может за лекарем послать? – предложил здоровяк, помогая меня подняться.

— Сама справлюсь, не впервой!

Действительно внучка колдуньи знала, как обуздать демонов моих кошмаров.

Обычно, уложив меня нагого на постель и скинув свою одежду, Джейн, точно тень, накрывала собой моё тело. Умелыми пассами тонких пальцев она успокаивала боль в висках. Ёрзая и скользя низом живота по моим бёдрам, касаясь упругой порослью на лобке, чертовка возбуждала, дразнила, подманивала демонов моих кошмаров. Она прижималась влажной промежностью к твердеющему члену и тёрлась об него. А я буквально сходил с ума от этой сладостной пытки. Будто путнику в пустыни, каждый раз мне чудился соблазнительный мираж – алые, с тёмными морщинистыми гребешками, губы, скользят по напряженному стволу вверх-вниз, оставляя за собой липкий влажный след. Венчиком головки я чувствовал их невесомый, почти воздушный поцелуй влажных губ, поцелуй, от которого мой гордый и неистовый забияка вздрагивал, словно юнга в борделе. Толкаясь и вращая бедрами, я всячески пытался головкой найти вход, ощутить себя внутри упругих теснин женского нутра, остудить во влажной глубине воспалённую плоть, но безрезультатно – Джейн игралась со мной, как кошка с полёвкой в амбаре. И тогда, атакуя, я грубо переворачивал её под себя, животом вниз, стремясь сзади, по-звериному, овладеть строптивицей.

Но Джейн и не думала сдаваться без хорошей рукопашной. Ловким зверьком она выворачивалась мне навстречу, брыкалась, ёрзала подо мной, не давая раздвинуть ноги и проникнуть в себя. Вцепившись руками в волосы, Джейн тянула мою голову прочь от себя, скалила зубы и шипела.

О, как я неистовствовал, пытаясь раз за разом одним толчком воткнуть член и пришпилить непокорную девку к постели! И стоило мне, изловчившись, на секунду раздвинуть её колени и просунуть одеревеневший член между влажных губ на какой-нибудь дюйм, как она тут же сдавалась на милость победителя. Теперь уже Джейн ластилась, прижималась ко мне всем телом, обжигала поцелуями плечи, шею, лицо, а её длинные сильные ноги сплетались на моей пояснице.

Однако, дурея от осязания её гибкого тела под собой, от дразнящей твёрдости сосков, от запаха пота, я рвался овладеть ею, как волк режет овец в овчарне, всех сразу, без разбора здравомыслия. Рыча, я закидывал её ноги на свои плечи и, наддавая задом, вгонял, вколачивал член в бесстыдно хлюпающую дыру между её ног. Я находился на грани рассудка от её охов и стонов, от нестерпимого желания с каждым толчком упиваться рельефной упругостью стенок, эластичной податливость дна влагалища. Подгоняемый искрящимся зудом в голове, представлял, что ещё одно движение членом и ещё одно, и ещё, и я окажусь на вершине долгожданного блаженства. Но в какой-то, неуловимый для меня, момент по её телу пробегают судороги удовольствия, краткие выдохи вычерпывают воздух из лёгких, бёдра напряжены, подобно распрямляющейся пружине, и неумолимо выталкивают мой член наружу.

И вот уже я тычусь его кончиком у самого устья манящей расщелины, точно грешник, мгновение назад изгнанный из рая, стремлюсь вспять, наваливаясь все телом. И всё безуспешно. Ноги Джейн дрожат, как натянутые канаты, едва удерживая меня над собой.

— Хха-а! - выдох из её уст, как поворот ключа от райских врат.

Джейн в изнеможении распласталась подо мной, расслабленные бедра широко раздвинуты. Я врываюсь в неё и там, вдогонку затухающим волнам её удовольствия, тороплюсь добавить свои излияния. И неземное блаженство немеющим приливом заполняет мои чресла, фонтаном гейзера взлетает по позвоночнику в мозг и девятым валом сметает прочь ошмётки моих кошмаров. На секунды я теряю сознание, не в силах пошевелиться.

Придавленная мной, Джейн тяжело дышит и, улыбаясь, смотрит в вверх, и мне кажется, что сквозь потолок и крышу она видит звёздное созвездие своего счастья.

— Ласка, я не могу жить без тебя, - сиплю я и, словно заново рождённый, нависаю над ней, опершись на локти, вдыхаю её запах, ластящимся щенком утыкаюсь носом в подмышки и жадно слизываю пот. Джейн ёжится от щекотки и нежным толчком прогоняет меня. Распластавшись рядом, в полумраке комнаты я вижу над собой лишь грязно-серые доски потолка и постепенно проваливаюсь в белёсый туман забвения.

Обычно в море на корабле кошмары реже преследовали меня, однако и там мы находили время и место для утоления нашей страсти. И признаюсь, что был счастлив в бесконечном круговороте кургузого мирка доступных мне воспоминаний.

Возможно, так же случилось бы и в эту ночь, но...

— Полундра! «Бродяга» горит! – краем сознания услышал я чей-то истошный крик и с трудом удержался на ногах – потрясённый Бонэм едва не выронил меня из своих объятий.

— Вот, дьявол! Джон, неси капитана в комнату и оставайся с ним! – моя отважная Джейн в мгновение ока взяла ситуацию под контроль.

– Эй, парни! – кликнула она пиратам в зале. - Все за мной! Живо в порт!

***

Липкий от пота, я лежал в темноте на влажных скомканных простынях, а бессвязные образы и обрывки воспоминаний в моей голове кружились и сталкивались друг с другом, словно льдины в половодье, превращаясь в едва различимую мозаику крошева. Внезапно хаотичная круговерть замерла и обратилась вспять. Мелкие льдинки срастались друг с другом, образуя ледяные поля, которые вскоре превратились в бескрайнее светло-серое пространство.

Обнаженный, я шёл сквозь это ледяное безмолвие. С каждым шагом сухой, колючий холод под босыми ступнями темнел, истончался, гнулся и вдруг разломился. Вскрикнув, я рухнул в обжигающий холод и онемел. Безразличный ко всему я медленно опускался вниз, тьма сгущалась вокруг, пятнышко света вверху неумолимо таяло. И вдруг!

«Ты - не мой!» - недовольной, протяжной вибрацией отозвалась бездна и брезгливо выплюнула меня наверх. Вылетев из воды на полкорпуса, я шлёпнулся обратно в фонтане брызг, фыркая и отплёвываясь, в недоумении вертел головой.

Мир вокруг стал цветным. Бесконечность обрела берега. Вода живая и мягкая уже не обжигала холодом, а бодрила прохладой. Мощными движениями рук и без устали работая ногами, я устремился вперёд, убеждаясь, что бодр и полон сил. Это была река, вокруг шумел лес, а впереди, над излучиной левого притока возвышались два холма, напоминавшие девичьи груди. Солнце озаряло их зелень золотистым отливом. К пологому склону ближайшего холма притулился двухэтажный коттедж из тёсаного камня - Брон-Ир-Аур!

Внизу, у самой кромки воды стояла молодая светловолосая женщина в белом платье, вглядываясь из-под руки в речную гладь.

— Робина!

Я рванулся вперед. .. и очнулся на кровати в комнате над «Глотком удачи». Склонив голову к изголовью кровати, на полу сидела Джейн и дремала. Бонэма в комнате не было.

— Ник, ты в порядке?! Что случилось?! – встрепенулась она. - Ты был холодным, как мертвец. Я не смогла тебя согреть и испугалась. Тебе уже лучше?

Измождённая, она была вся перепачкана сажей и грязью.

— Я очень устал и голоден. А что случилось? Почему ты в грязи?

— Какой-то гад пытался взорвать «Бродягу»! Поджег промасленную бухту пеньки на орудийной палубе и выпрыгнул за борт. Ребята пожар потушили, но «Бродяге» требуется ремонт. Клянусь, я найду этого ублюдка и убью!

Я промолчал, пораженный неожиданной догадкой о виновнике диверсии.

***

С того дня многое изменилось. Кошмары перестали терзать мой разум. Их место вытеснили радужные картинки прошлого: дом, отец, флот, Робина. Жизнь капитана пиратского корабля с вероятной виселицей в конце пути уже не казалась мне привлекательной. В новых мечтах я видел себя отважным адмиралом, мудрым политиком и счастливым мужем леди Робины Ли. Частенько, когда никого не было рядом, я доставал карточку и любовался ангельским ликом своей далёкой жены. И каждый раз мысль о Джейн выводила меня из благостного оцепенения, словно толчок тупорылой акулы под сердце посреди океана.

Любовница не вызывала у меня прежнего прилива желания, я даже стал чураться её компании. Занимаясь организацией ремонта корабля, я больше времени проводил больше время на берегу, в то время как Джейн дни и ночи напролёт не сходила с палубы «Бродяги», бросая на меня полные тревоги взгляды. И всё равно я не мог придумать, как мне избавиться от её назойливого внимания.

На кривых уличках Эссо я безуспешно искал Хокинса, но вчера он сам нашел меня. На минуту забыв о своём предательстве, я с гневом накинулся на него:

— На хрена было взрывать «Бродягу»?!

— Сейчас это уже не важно, сэр, – молвил он, отводя клинок моего ножа от своей груди. - Дело сделано. Вы приняли моё предложение?

— Да.

— Тогда слушайте инструкции...

План сводился к тому, что на следующий день вечером в условленном месте меня будет ждать шлюпка, которая доставит меня на флагманский корабль витанской эскадры. Затем я буду должен провести боевые корабли в бухту Эссо извилистым секретным фарватером, минуя коралловые рифы, названные пиратами Перстами Портовой Шлюхи.


66283   67 21717  47   3 Рейтинг +10 [17] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 170

Медь
170
Последние оценки: Ksurzd 10 Peter Dietrich 10 Pearl 10 Wangerd 10 Александр77 10 Hensi 10 Sprt 10 vgvasilev 10 shmaisser 10 PaulThierGeist 10 CMeTaHy_EM 10 Vel195 10 Viktor64 10 taisc 10 Norinko 10 Plainair 10 Bust 10
Комментарии 19
  • Bust
    Мужчина Bust 18866
    26.12.2022 22:30
    Помню-помню, хороший рассказ, рекомендую к прочтению 👍

    Помнится он не был серией, вы его переделали, или просто разделили на части?

    Ответить 2

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    26.12.2022 22:59
    Эээ... это в смысле того, что это перевод?
    Где Вы читали этот рассказ?

    Ответить 2

  • Bust
    Мужчина Bust 18866
    26.12.2022 23:01
    Нет, не перевод. Читал на сгинувшем табу-стори, (этот рассказ участвовал в конкурсе, если не ошибаюсь) 😊

    Ответить 2

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    27.12.2022 06:28
    Благодарю, Bust, за оценку и рекомендацию. И да, рассказ участвовал в прошлом году в конкурсе на табу-стори и принёс мне 100 баксов.
    Сегодняшнюю редакцию чуть доработал и разделил на две части. У кого-то в комментариях читал, что лонг-риды неудобны для чтения. Хотя сам предпочитаю читать от корки до корки 😊

    Ответить 2

  • RUBIN007A
    26.12.2022 23:15
    Довольно не плохо, ждем продолжения !!!

    Ответить 2

  • shmaisser
    МужчинаОнлайн shmaisser 14329
    01.01.2023 11:13
    Написано языком автора " Острова Сокровищ" я зачитывался его романом в детстве.

    Мне нравится сама идея и слог, читаешь и словно на яву ощущаешь себя сидящим в портовой таверне продуваемой насквозь солёным морским ветром. Запах пота, кожи, дешёвого табака и вяленой рыбы, грохот сдвигаемых стульев, топот деревянных башмаков и гортанные вскрики моряков сошедших на берег. Все это живо описано в рассказе.

    Сама идея неплохая: Молодой офицер флота Её Величества теряет память при кораблекрушении и становится главой пиратов, а его возлюбленной и протеже является отважная девушка пиратка.

    Обожаю таких женщин как Джейн, в истории были случаи когда женщины становились главой пиратов.

    Но непонятно почему пират Пересмешник так легко соглашается на предательство своих боевых товарищей и женщины которую любил и вдруг разлюбил повинуясь воспоминаниям о прошлом. Королевский шпион так и ничего толком ему не предложил.

    Ответить 2

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    01.01.2023 15:47
    Shmaisser, благодарю за вопрос и возможность, отвечая на него, дать некоторые пояснения по рассказу.
    Во-первых, солидарен с вами в симпатиях к героине - мне тоже нравятся такие сильные героини как Джейн. Нравится, что при этом они имеет слабость любить таких вроде бы брутальных героических персонажей как Пересмешник и биться за свою любовь. Именно в этих случаях загораются костры драмы и трагедии. Признаюсь (без кокетства), что часто не хватает мастерства описать это, как должно.
    Во вторых. Рассказ задумывался как своеобразная прозаическая развертка-фантазия на шотландскую балладу 18 века, где героиня убивает любовника, узнав о том что он хочет оставить её ради своей жены. Баллада существует во множестве вариантов и названий, а покорила моё сердце и слух под названием «Henry Lee /Генри Ли» в исполнении Ника Кейва и Пи Джей (Полины Джейн) Харвей – отсюда имена героев рассказа. Это одна из моих любимых песен, а уж видео смотрю как завороженный. Не могу оторвать взгляд от эмоций, которые читаются на лице героини, когда её красивое лицо искажается гримасой горечи и боли в момент признания героя, «Я не могу лечь и не лягу / И не останусь с тобой на всю ночь / Потому что девушку, которая у меня есть в далёкой счастливой стране / Я люблю куда сильнее, чем тебя» Героиня закрывается, словно от удара при последних словах. А потом в её глазах только отчаянное решение гордой женщины дойти до конца и разметать угасший костёр любви. Она нагнувшись для поцелуя убивает его ножом и сбрасывает тело с обрыва со словами - «Улёгся - лежи, милый Генри Ли, отвалится плоть с костей, а та, из весёлой зелёной страны, пусть ждёт от тебя вестей!»
    В балладе не говорится о том, кто были герои, чем занимались. Мне подсознательно представлялось, что героиня искренняя, смелая и решительная, поэтому Джейн сделала себя сама и стала пираткой.
    Shmaisser, ну не могла такая отчаянная искренняя героиня рассказа Джейн влюбиться в обычного ловеласа–пройдоху. Я уверен в этом. Поэтому Ник-Генри и оказался боевым офицером и, в беспамятстве, хорошим пиратом.
    Почему предал? Наверное, потому что окончательно не порвалась связь с прошлым – кошмары, видение ангельского облика жены. Ведь путь пирата – это не его осознанный выбор, а стечение обстоятельств. Ведь Джейн, которая нашла его среди обломков кораблекрушения, наверняка видела его офицерский мундир, догадывалась кто он на самом деле и скрыла это от него. Очевидно, он чем-то зацепил её, и она сделала его пиратом, капитаном пиратов и своим любовником.
    Поэтому слова шпиона вполне могли пасть на «старые дрожжи». Ведь одно дело осознавать, что ты без роду и племени, тогда капитан пиратов это вершина твоей карьеры, пусть и сопряженная с риском. И совсем другое узнать, что ты рождён «с серебряной ложкой во рту», твои проказы прощены королевой и впереди у тебя прекрасная карьера, да ещё и ангельская жена.
    Джейн в своей влюблённости тоже шла наперекор судьбе. Знала о прошлом Ника. Вещая Нэнси, бабушка Джейн, очевидно, провидела что тот женат и пре

    Ответить 2

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    01.01.2023 15:48
    (продолжение)
    Джейн в своей влюблённости тоже шла наперекор судьбе. Знала о прошлом Ника. Вещая Нэнси, бабушка Джейн, очевидно, провидела что тот женат и предупредила внучку, но та проигнорировала слова колдуньи.
    Многое из этого осталось за строками рассказа, в черновиках. Уже говорил, что не обладаю мастерством краткости.
    Когда писал рассказ, вспомнил, что похожий сюжет есть в русской народной песне – «Миленький ты мой, возьми меня с собой». И поразился, насколько по-разному отражен женский ответ на измены в культуре различных народов.
    И решил «поженить» сюжеты обеих песен в сцене на холме, когда Джейн заявляется в женском платье и упрашивает Ника взять её с собой, фактически соглашаясь с его предательство
    Котовасия с татуировками. В припеве баллады фигурирует некая пташка, которая кружит вокруг Генри Ли. Я так и не разобрался, кто она – невольный свидетель или дух. Поэтому решил по-своему, «набил» героям татуировки и мистифицировал их.
    Shmaisser, извините, если утомил – разболтался, как старый Мазай.

    Ответить 1

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    01.01.2023 16:07
    И ещё, слова пиратской песни в таверне позаимствовал у группы Varend Volk - "This Night We Spend Ashore / Эту ночь мы проведём на берегу"

    Ответить 2

  • Hensi
    Женщина Hensi 105
    21.01.2023 13:06
    О, а я ведь помню этот рассказ! Иногда захаживала на "табу-стори", читала некоторые вещи... и этот рассказ тоже. Он ведь первое место в конкурсе занял, если память не изменяет?

    Ответить 3

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    21.01.2023 13:17

    Да, вы правы, было с мной такое приключение. 😊

    Ответить 2

  • Hensi
    Женщина Hensi 105
    21.01.2023 13:28
    Классный рассказ!

    Ответить 2

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    21.01.2023 13:35
    Тронут вашим вниманием. Спасибо

    Ответить 2

  • %C0%EB%E5%EA%F1%E0%ED%E4%F077
    21.01.2023 17:27
    Отлично! Читаю второй раз и вновь с восторгом! 10+

    Ответить 3

  • Wangerd
    23.01.2023 12:02
    Мощное произведение. Пожалуй, одно из лучших, что я когда-либо читал в данном жанре.

    Ответить 4

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    23.01.2023 16:11
    Спасибо, Wangerd, рад, что вам понравилось

    Ответить 1

  • Wangerd
    23.01.2023 16:20
    Да, очень понравилось. Серьёзная, хорошо продуманная и грамотная вещь.

    Ответить 1

  • Ksurzd
    Женщина Ksurzd 4667
    05.10.2023 21:40
    Захватывающая история! 👍

    Ответить 1

  • U-lysses
    Мужчина U-lysses 4156
    06.10.2023 01:52
    Благодарен вам, Ксения, за внимание и оценку.

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора U-lysses

стрелкаЧАТ +28