Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 75261

стрелкаА в попку лучше 11105 +7

стрелкаВ первый раз 4781 +5

стрелкаВаши рассказы 4343 +5

стрелкаВосемнадцать лет 3091 +7

стрелкаГетеросексуалы 8978 +4

стрелкаГруппа 12823 +10

стрелкаДрама 2602 +5

стрелкаЖена-шлюшка 2279 +5

стрелкаЖеномужчины 1940 +1

стрелкаЗапредельное 1405

стрелкаЗрелый возраст 1428 +5

стрелкаИзмена 11417 +12

стрелкаИнцест 11221 +21

стрелкаКлассика 320 +1

стрелкаКуннилингус 2744 +14

стрелкаМастурбация 2020 +6

стрелкаМинет 12584 +20

стрелкаНаблюдатели 7565 +3

стрелкаНе порно 2739 +1

стрелкаОстальное 994

стрелкаПеревод 7152 +8

стрелкаПереодевание 1195 +1

стрелкаПикап истории 650 +4

стрелкаПо принуждению 10284 +2

стрелкаПодчинение 6574 +5

стрелкаПоэзия 1451 +1

стрелкаПушистики 139

стрелкаРассказы с фото 2147 +3

стрелкаРомантика 5385 +2

стрелкаСекс туризм 453 +1

стрелкаСексwife & Cuckold 2298 +2

стрелкаСлужебный роман 2299

стрелкаСлучай 9773 +5

стрелкаСтранности 2613

стрелкаСтуденты 3468 +3

стрелкаФантазии 3142

стрелкаФантастика 2620 +1

стрелкаФемдом 1096 +2

стрелкаФетиш 3090 +1

стрелкаФотопост 779

стрелкаЭкзекуция 3090 +2

стрелкаЭксклюзив 281

стрелкаЭротика 1724 +8

стрелкаЭротическая сказка 2392 +2

стрелкаЮмористические 1491 +1

Агент Виксен / Agent Vixen. The ARM Files by Jay Aury and Amanda Clover © Миссия 3 ч.3

Автор: Хатуль Мадан

Дата: 30 января 2022

Перевод, Фантазии

  • Шрифт:

Картинка к рассказу

Общение

Каприя вздохнула и отбросила прядь своих рыжих волос за голову. Она провела пальцем по бледно-белой поверхности своего стола, лениво покачивая каблуком в воздухе. Ее стул был откинут назад за письменным столом, ее кабинет был стерильно белым, как и все остальное помещение, и почти таким же пустым. Только пара растений в горшках, приятно подстриженных в их вазах, украшала его, кроме ее стола и компьютера.

Она долго думала о Джоне Авере и о той восхитительной встрече, которая была у них. Улыбнулась, ее дыхание участилось, когда она лениво позволила пальцу погладить себя по груди, задержавшись на твердой форме соска. Какое наслаждение от мужчины! Она вздрогнула, вспомнив, что он сделал с ее попкой, то, что она никогда не думала, что это можно сделать без того, чтобы мужик не был чуть больше, чем подкаблучником. Она тихо рассмеялась. О, но он не был таким. Он лизнул ее задницу, а затем жестко трахнул, взял ее с рвением, которое соответствовало ее собственному.

Каприя задержалась на мысли о нем. И подумать только, он был женат на этой напыщенной шлюхе Джейн! Эта мысль обожгла ее сильнее, чем она ожидала. Ее палец ущипнул затвердевший сосок через рубашку, пока она не зашипела от боли. Глупая шлюха.

На экране ее компьютера вспыхнул символ. Она взглянула в ту сторону и напряглась.

Ох.

Она поспешно поправила одежду, распустила волосы и отбросила несколько прядей с лица.

Выпрямившись, она нажала на кнопку, и в дальнем конце комнаты ожил массивный экран.

Его заполнило мужское лицо. Строгие, жесткие черты, лицо заостренное, словно вырубленное из куска дерева. Его волосы были окаймлены сединой, что придавало ему властный вид. Золотые очертания эполет украшали пиджак, наброшенный на плечи. Он мог бы быть в точности таким, как Каприя, если бы не его глаза. Один был покрыт повязкой на глазу, но другой был холоден, как сталь, и с тем разрешением экрана, абсолютным лучшим, что можно было купить за деньги, это было все равно, что смотреть в зеркало.

А потом была эта чертова птица, которую он повсюду таскал с собой.

— Квак! — заверещал попугай. — Хуй-карандаш! Хуй-карандаш! Крик!

— Мистер Стерлинг, — сказала Каприя, улыбаясь. — Как приятно вас видеть.

— Мисс Айзен, — сказал Сильвестр Стерлинг, его голос был резким и методичным, как будто синтезированным. — Я звоню, чтобы сообщить вам, что мои сотрудники в АРМ просмотрели ваши файлы и получили благоприятное впечатление.

Она немного приободрилась. — Спасибо Вам. Я рада.

— Без сомнения. Файлы, которые вы предоставили, и доказательства успеха этого процесса очень многообещающие, — продолжил Стерлинг. — Нам не терпится взглянуть на процесс, использованный для создания этих женщин.

— Я же говорила Вам, — с ухмылкой сказала Каприя. — У этого есть потенциал, чтобы сделать нас богатыми. Естественно, я буду рада предоставить вам любую необходимую сумму...

— Ваше сотрудничество отмечено, — сообщил ей Стерлинг, прерывая ее. — Но я поговорил со своими сотрудниками, и они согласны. Нам понадобится живой образец устройства и один из ваших объектов.

Каприя моргнула. — О. Это... может быть трудно... И, я имею в виду, если у меня будет конкуренция...

— Мисс Айзен, — сказал Сильвестр Стерлинг, и Каприя беспокойно прикусила нижнюю губу. — Вы предоставите образец того и другого. Я высоко отзывался о ваших способностях, и мои коллеги с вами согласны. Ваше включение в АРМ будет согласовано и облегчено. Вам не нужно бояться конкуренции с нашей стороны.

— Крик! Засунь его мне в жопу! Крич!

Пульс Каприи учащенно забился от волнения. Место в АРМ! Она склонилась в полупоклоне. — Я была бы более чем счастлива, мистер Стерлинг.

— Хорошо. В ближайшее время мы будем ожидать копию вашей машины и пример ее работы. Я ожидаю от вас великих свершений, мисс Айзен, и был бы очень разочарован, если бы оказалось, что вы ошибаетесь.

Она сглотнула. — Вы не будете.

— Согласен, — сказал Стерлинг, его единственный глаз смотрел на нее, сквозь нее, пронзая ее, как серебряное лезвие. — Не буду.

Экран погас.

Каприя откинулась назад, сложив руки на животе. Округлости ее грудей приподнялись, платье натянулось с легким скрипом, когда она глубоко вдохнула, затем выдохнула, медленно успокаиваясь.

К четвертому разу она почувствовала, что ее пульс начал успокаиваться. Но огонь все еще горел глубоко внутри нее.

Она и раньше играла в игру с высокими ставками в жизни и бизнесе. Но, возможно, ни одна из них не была такой грандиозной.

У нее было общее представление о том, что такое АРМ и чего он добивается. Легкая дрожь возбуждения пробежала по ее коже. Быть частью такой организации. Той, которая держала на веревочке весь мир. Ничему не обязанная! Она вцепилась в подлокотники кресла, впившись пальцами в ткань.

Но она не отмахнулась от предупреждения. Она не была глупой. Такая организация, как АРМ, не смирится с неудачей. Итак, образец, разработанный Максин, и копия машины. Саму машину можно было легко сделать. Но образец...

Затем выражение ее лица смягчилось. Она медленно приподняла одну бровь, и улыбка скользнула по ее губам. Она нажала кнопку на своем столе. — Виктор?

— Мисс Айзен? — прогрохотал ее начальник службы безопасности.

— Дайте мне несколько человек. Я думаю, что пришло время... ускорить определенные действия.

— Да, мисс Айзен.

Каприя одним касанием выключил интерком. Она откинулась на спинку стула, глаза горели злобным огоньком. О да, подумала она, поглаживая свою полную грудь через плотную ткань жакета, задерживая пальцы на выпуклости напрягшегося соска. Она собиралась наслаждаться этим...

Захват

Звон колокольчика заставил Одру поднять голову в сторону двери. Алистер ушел рано утром, чтобы встретиться с Каприей и попытаться найти способ проникнуть в компьютер. Он что-то забыл?

Она спустила ноги с кровати и неторопливо прошлась по комнате. Она распахнула дверь и тут же пожалела об этом.

— Джейн, — сказала Каприя Айзен, ее глаза сияли, а губы изогнулись в улыбке. — Так рада, что ты все еще здесь.

Одре ничего не нравилось в этой улыбке. Особенно ей не нравились двое массивных мужчин, стоявших по бокам от стройной женщины. Одра отступила назад, и Каприя шагнула вперед.

— О, ну, я как раз направлялась на пляж....

— Я уверена, что ты сможешь позагорать позже, — сказала Каприя, когда двое мужчин в белом протиснулись в дверь позади нее. — У меня для тебя отличные новости.

— Ты хочешь...? — осторожно спросила Одра.

— Это верно. Мы решили ускорить лечение, которое мы тебе предложили. Я уверена, что тебе это очень понравится.

— О, это очень любезно с вашей стороны, но я не думаю, что это мне нужно... — натянуто сказала Одра, делая еще несколько шагов назад.

— А я думаю, что это так. И... — сказала Каприя, ее зеленые глаза посуровели. — Это предложение, от которого ты не можешь отказаться.

Дерьмо.

Одра повернулась и перепрыгнула через кровать. Двое мужчин побежали к ней. Она развернулась, нанося удар ногой в лицо первому мужчине. Он отлетел назад, с грохотом разбив один из прекрасных бамбуковых комодов, из его разбитого носа хлестала кровь. Она схватила ящик стола и рывком открыла его, найдя там пистолет. Ее пальцы только коснулись ручки, когда другой мужчина схватил ее за руку и дернул назад. Одра схватила лампу с прикроватного столика и размахнувшись, разбила ее о голову. Он со стоном упал.

Одра бросилась обратно к ящику и схватила пистолет. Когда она потянула его на себя, раздался звук словно застегивали молнию. Она вздохнула от внезапной боли в шее. Одра шлепнула по ней рукой, вытаскивая из шеи перьевой дротик.

— О, — сказала Одра, ее глаза скользнули к Каприи и пистолету с дротиками, который держала женщина. — Ты... сука... — Одра пошатнулась. Комната закружилась вокруг нее. Она сделала неуверенный шаг вперед, и мир качнулся. Она даже не почувствовала кровать, когда рухнула на нее.

— Хватайте ее, — сказала Каприя, ее голос доносился откуда-то издалека. — И поторопитесь с этим.

Глаза Одры дрогнули, ее зрение потускнели. Она посмотрела в мусорное ведро, где все еще лежали остатки. Дешевые ублюдки, оцепенело подумала она. Они даже... не выносили... мусор...

Капсула

Одра медленно очнулась от своего оцепенения. Приглушенные голоса отдавались эхом вдалеке, и когда ее зрение медленно прояснилось, она обнаружила, что смотрит на ослепительную белизну лаборатории.

— Это просто кажется неправильным....

— Максин. Это твоя работа. И я ожидаю, что ты это сделаешь...

— Но Каппи....

— Никаких "Но"!

Одра медленно моргнула и наклонила голову. Она лежала под углом в мягких объятиях ткани. Там было очень сердитое красное пятно перед желтым. Она снова моргнула, и сердитое красное пятно превратилось в лицо Каприи.

— Мннн, — простонала Одра.

Каприя и Максин посмотрели в ее сторону. Грудастая блондинка выглядела крайне нервной. Каприя лишь поморщилась. — Отлично, Максин. Теперь она проснулась. Поторопись и закрой капсулу.

Максин прикусила нижнюю губу, голубые глаза заблестели от слез, вызванных неуверенностью. — Но Каппи. Это действительно кажется...

—.. .С-сука, — выдавила Одра.

Каприя бросила на нее раздраженный взгляд.

— Ты... сука... — пробормотала Одра. — Ты просто... сутенерша... для этих бедных женщин. Продавая их... когда они слишком глупы, чтобы хоть что-то сказать...

Глаза Каприи сузились. Она подошла к капсуле, пристально глядя в голубые глаза Одры.

— Я не просто какая-то сутенерша, — мрачно сказала она. — Я предприниматель. Я одна из самых богатых и влиятельных людей на планете. Людей с большой буквы, ты глупая шлюха. А не только женщин. — Она холодно улыбнулась. — Ты просто еще одна большая сиськастая сучка, которая не может думать дальше следующего хуя, чтобы им наполнить свою пизду. Я просто позволяю тебе наконец получить то, чего ты действительно хочешь.

Одра свирепо посмотрела в ответ. Слова вырвались откуда-то из глубины ее души, произнесенные без всякой мысли. — Он не любит тебя. Кто мог бы любить кого-то вроде тебя.

Улыбка Каприи исчезла, как будто ее ударили. Ее губы скривились, когда она схватила наушники и надела их на голову Одры. — Начинай процедуру! — приказала она Максин. — У меня есть работа, которую мне нужно сделать. И когда я вернусь, я ожидаю увидеть ее с сиськами, большими, как гребаный воздушный шар, и с такой же пустой головой, как у него!

Одра впилась взглядом в удаляющуюся спину женщины. Максин посмотрела на нее, прикусив нижнюю губу, когда крышка капсулы медленно закрылась. Одра стиснула зубы, когда темнота капсулы окутала ее. Она попыталась пошевелиться, но затем капсула начала светиться, и все ее мысли растворились в сладком гудении наушников.

Последнее свидание

Алистер нетерпеливо постучал пальцами по столу. Где была Каприя? Он снова посмотрел на часы и вздохнул, отодвигаясь от стола и поднимаясь на ноги.

— Джон!

Алистер обернулся, когда Каприя, ослепительно улыбаясь, поспешила через обеденный зал ресторана острова.

— Извини, что заставила тебя ждать, — сказала она, скользнув в свое кресло с солнечной улыбкой. — Нужно было позаботиться о нескольких мелочах.

Алистер мгновенно насторожился. Такая женщина, как Каприя, не была довольна просто так.

— Без проблем, — ответил Алистер, скрывая свое беспокойство. — Я только недавно пришёл сюда.

Каприя музыкально рассмеялась, поставив локти на стол и подперев подбородок ладонями. — Приятно слышать.

— Что это ты делала? — спросил Алистер, откидываясь на спинку стула.

— Ничего важного, — лениво сказала она, ее улыбка стала шире, а зеленые глаза заблестели довольной злобой.

— Есть что-нибудь, о чем мне следует знать?

Каприя ухмыльнулась.

О, с беспокойством подумал Алистер. Это не предвещало ничего хорошего.

— О, — промурлыкала она, ее пальцы гладили его руку на столе. — Для этого еще будет время. Но сначала я надеялась сделать тебе предложение.

— Да? Какого рода?

— Очень прибыльное, — сказала Каприя, немного выпячивая грудь, чтобы Алистер мог лучше рассмотреть ее аппетитные груди, до предела натягивая ткань жакета. — Все люди в моем совете — идиоты, Джон. Мне нужен мужчина, который был бы рядом со мной в будущем. И я думаю, что ты мог бы быть этим человеком. Я нахожусь в процессе приобретения нескольких очень влиятельных друзей, Джон. Мои проекты на этом острове — только поверхность того, что мы могли бы сделать.

Сердце Алистера заколотилось от ее слов. Вот оно. Он наклонился, и ему не нужно было скрывать проявленный интерес.

— Расскажи мне больше, — сказал он.

Побег

Мир наполнился гулом. Цвета промелькнули перед глазами Одры в головокружительном разнообразии раскачивающихся красных, фиалковых и синих тонов. Психоделический калейдоскоп, движущийся и пульсирующий. Кружится и кружится. Колышущийся и поглощающий ее в своем бессмысленном танце. И сквозь все это — этот сладкий, сладкий, отупляющий разум гул, звук, который говорил, что все будет хорошо. Все было бы замечательно, если бы она просто позволила своей голове опустеть. Если бы она просто была хорошей, глупой, послушной шлюхой.

Она тихо застонала. Вызывающий звук, но слабый. Настолько слабый, что она даже не заметила этого. Предсмертный крик Одры Антуанетт. Потому что она действительно хотела этого, на каком-то базовом уровне. Она действительно хотела быть большой сиськастой шлюхой, единственной заботой которой было получить лучший трах в своей жизни. То желание удовольствия, которое делало ее такой эффективной. Настолько, что она могла позволить то, что ее выпорол сумасшедший нацист. Трахнуться с толстым торговцем оружием. Соблазнять сумасшедших, страдающих манией величия и кое-чем похуже. Где-то внутри она хотела этого.

Но еще какая-то часть в глубине ее сопротивлялась. Да, она может этого захотеть. Но не так, как сейчас. Не так, как сейчас. Но это была меньшая часть. Уменьшающаяся с каждым изгибом фиолетового и красного. Танец желтых и извивающихся электрических синих.

— Мнн... — тихо простонала она.

Она моргнула. Снова моргнула. Краски блекли. Угасали. Свет. Ослепительный, пронзительный белый свет ворвался в ее мир бессмысленных узоров. Она зашипела, что стало шоком для ее организма.

Звуки внезапно исчезли. На ней были руки.

— Давай. Аккуратно. Просто выходи.

— Бух? — Одре удалось, пошатываясь, выбраться из капсулы. Она уставилась в пустоту, ее мысли были вялыми, словно она только что проснулась после самого тяжелого похмелья в своей жизни.

— Это может быть больно.

— Что может быть, черт возьми! — взвизгнула она, когда что-то вонзилось ей в руку. — Что было... ооооо...

Затем Одра упала на колени, и ее довольно сильно вырвало на чистый стерильный пол. Успокаивающая рука похлопала ее по спине, когда она извергла те яйца, которые съела тем утром, и еще несколько вещей, на которых она изо всех сил старалась не зацикливаться.

— Вот так мы и сделаем. Это антитело должно избавить, типа, от всех маленьких неприятных штучек в твоем животике и сиськах. Как ты себя чувствуешь?

Одра застонала. — Как будто меня сбил грузовик...

— Хорошо!

Одра подняла голову, прищурившись, когда лицо Максин медленно сфокусировалось, остальная часть ее, как всегда, была одета только в купальник, который абсолютно не скрывал ее пышных форм. Самая большая из которых внезапно раздавила Одру, когда Максин заключила ее в объятия, ломающие кости.

— О, Джейни! Мне так жаль! Я никогда не хотела, чтобы она это делала! Я никогда не хотела никому причинить боль! Я просто хотела, чтобы все чувствовали себя такими хорошими, красивыми и сексуальными, но все вышло так неправильно и сложно, и мне так жаль! — разрыдалась Максин.

Одра захрипела, утонув в декольте Максин и сладком аромате шипучих напитков. — Эт... там, там, — выдохнула Одра, похлопывая другую женщину по спине. — Ты можешь... отпусти меня сейчас... пожалуйста....

— Ой! Да! Типа, конечно.

Когда поддерживающее тело Максин отступило, Одра прислонилась к капсуле, все еще пробуя во рту свой завтрак (его обратный выход был не столь приятен, как поглощение). Она вытерла рот и посмотрела на своенравную бимбо, переминающуюся с ноги на ногу. — Как... как долго я там пробыла?

— Всего, примерно, двадцать минут. Мне пришлось избавиться от охранников. Они вели себя так подло! — заявила она, красиво топнув ногой в негодовании. — Но я сказала им, чтобы они убирались, или я проткну их иглой, и они сразу же ушли! Так, и что теперь?

— Теперь?

— Я не знаю Джейни! — Максин завыла. — Я типа, я просто вытащила тебя оттуда, но я не знаю, что делать дальше. Что нам делать? Каприя тааак разозлится, когда узнает, что ты ушла. И я не знаю, что она собирается делать. Она сейчас ведет себя как настоящая стерва! Мы должны вытащить тебя отсюда!

Лицо рыжей возникло в сознании Одры, как какое-то чудовище, вынырнувшее из глубин. Тупая слабость, охватившая Одру, была сметена внезапной волной гнева. Одра стиснула зубы, прищурив глаза.

— Я не позволю, чтобы ей сошло с рук!

— Хм? Что ты имеешь в виду, Джейни?

— Одра, — сказала Одра. — Одра Антуанетт. Это мое имя.

— Хм?

— Я шпионка, Максин. Я пришла сюда, чтобы выяснить, что делает Каприя, и положить этому конец.

Максин уставилась на нее. Затем порывисто выдохнула. — О боже, — сказала она. — Это так здорово! Ты как Джеймс Бонд с большими сиськами!

Одра закатила глаза.

— Ее офис, — медленно произнесла Одра, ее язык все еще был нечетким от внезапной рвоты. — Алистер сказала, что она вела учет того, куда отправляли всех девушек, которых ты изменяла. Мы должны это получить. — Она взглянула на Максин. — Как ты думаешь, ты могла бы их исправить?

— Ой! Типа, да! Полностью. Просто нужно, например, убедиться, что гармоника нарушена должным образом, ввести несколько антител и снова уменьшить миндалину, и они будут в полном порядке!

Одра выдохнула.

— Хорошо. У вас здесь есть какое-нибудь оружие?

— Эм... Я справлюсь этим!

—.. . Это же просто бутерброд.

— Да! Но в нем тонна углеводов. Очень опасная штука!

Одра вздохнула. Как кто-то может быть таким умным и в то же время таким глупым?

Потребовалось кое-что сделать, чтобы сдвинуться с места. Одежда Одры пропала (конечно же, пропала, Каприя, наверно, бросила ее в печь, сука), а одежда Максин не подошла. В конце концов ей пришлось довольствоваться застегнутым на все пуговицы лабораторным халатом, который натягивался на груди. Одра некоторое время опиралась на Максин, пока они подходили к лифту. Несколько ученых и меценатов бросали на них любопытные взгляды, но никто не вмешивался, хорошо привыкшие к странным приходам и уходам Максин.

Двери со звоном открылись, и они вошли внутрь. Одра нажала на кнопку верхнего этажа, но экран вспыхнул красным: ТРЕБУЕТСЯ КЛЮЧ-КАРТА

— Черт, — выругалась Одра. — Нам нужен ключ!

— О, — фыркнула Максин. — И это все! Вот.

Она наклонилась, и Одра не могла не заметить, как лабораторный халат Максин задрался, обнажая ее фигурный зад, когда она возилась со сканером. Экран мигнул зеленым, и лифт тронулся. — Я придумала, как обойти эти системы много лет назад, — хихикнула Максин, засунув карточку обратно между своих грудей. — Иногда я поднимаюсь в комнату Каппи и переставляю мебель.

Одра попыталась подавить смех.

Она не смеялась, когда дверь открылась и двое здоровенных мужчин, которые встретили Одру в ее комнате, с удивлением заглянули внутрь.

Глаза первого расширились за несколько секунд до того, как Одра набросилась на него, еще раз ударив по его сломанному носу. Боль пронзила лицо мужчины, и он упал, беззвучно отключившись. Другой схватился за пистолет, и в этот безумный момент Одра ударила его ногой в живот. Это было все равно что пнуть деревянную доску, но ветер вырвался из него с успокаивающим свистом. Он согнулся пополам, инстинктивно обхватив руками живот, и Одра прикончила его ударом сзади по шее.

Максин уставилась на нее, пока Одра массировала свою руку.

— О боже, — выдохнула бимбо, ощупывая свою гигантскую грудь. — Это было сууууупер горячо.

Одра опять закатила глаза.

— Ну, мы попозже что-нибудь с этим сделаем. Ну же. Алистер сказал, что ее офис как раз в этой стороне.

Максин подскочила. — Ой! Верно. Типа, полностью!

Пара из них бросилась по коридору, не замечая луча света, через который прошли их ноги, и мигающего красного глаза рядом с полом.

Тревога

— Я думаю, что это начало прекрасной дружбы, — хрипло сказала Каприя.

Алистер легко улыбнулся, хотя внутренне напрягся. Их бокалы зазвенели друг о друга, затем они выпили.

С тихим, довольным вздохом Каприя поставила свой стакан и, сделав это, заметила, что кнопка на боковой панели ее часов мигает красным. Ее улыбка исчезла, глаза сузились.

— Что-то случилось? — сказал Алистер.

Ее глаза метнулись к нему. Ее улыбка вернулась, но он видел, каких усилий ей стоило это сделать.

— Нет. Вообще ничего, — Она откинулась на спинку стула. — Ты извинишь меня на минутку? Кое-что произошло.

Алистер бросил на нее любопытный взгляд, но кивнул. Она быстро отошла, прикоснувшись пальцем к трубке в ухе. Как только она вышла из ресторана, Алистер встал и последовал за ней на некотором расстоянии. Он остановился на углу, за которым она исчезла, украдкой взглянув на край, где в одиночестве стояла Каприя.

— Что это? Я была в самом разгаре... Что? Когда? — Он увидел, как сжалась ее челюсть, как вспыхнули ее зеленые глаза. Маска вежливой и кокетливой владелицы спа-салона растаяла, и снова Алистер увидел неприкрытый гнев женщины в зале заседаний, давящей на мужчин перед собой.

— Я ухожу. Встретимся там со столькими нашими людьми, сколько найдешь. Приходи вооруженный. Сейчас же!

Она коснулась наушника и помчалась по коридору. Алистер молча обдумывал свой следующий шаг. У него почти не было сомнений в том, кто так сильно только что разозлил Каприю. Он покачал головой. Одра.

Черт бы все это побрал! Что она сделала?

Он задержался там, разрываемый на части. Если он уйдет, он знал, что его прикрытие будет раскрыто, как и любой шанс получить доказательства деятельности Каприи. Но у него не было никаких иллюзий относительно того, что именно происходило.

Одра никогда просто так не попадала в беду. В последний раз, когда она кого-то разозлила, они закончили тем, что взорвали замок. Он медлил в нерешительности.

— Черт возьми, — сердито пробормотал он и ускользнул.

Все просто усложнилось.

В Офисе

Стерильно белая комната офиса Каприи словно сама уставилась на них. Когда они вошли, стены засветились бледным, почти безразличным светом, создавая впечатление, что комната была намного больше и длиннее, чем казалось. Колоссальный экран занимал дальнюю стену, а на другом конце изогнутый, округлый белый стол окружали стулья. Одра усмехнулась. Она задавалась вопросом, не имеет ли Каприя что-то против острых углов.

Она поспешила к одинокому столу и скользнула в кресло. Ее пальцы заплясали по клавишам, компьютер в изогнутой рамке загрузился с низким гудением.

— Хорошо, — пробормотала Одра, стуча пальцами по клавиатуре во время работы. Она не знала, сколько у них было времени, прежде чем их обнаружили. Ей нравилось немного подумать, но она была не настолько глупа. Рано или поздно кто-нибудь зайдет в лабораторию, которую они с Максин покинули, либо чтобы проверить их, либо посмотреть, не превратило ли ее лечение в шлюху с большой грудью и широкими бедрами. В любом случае, здесь у нее было чрезвычайно узкое окно возможностей.

И, конечно же, получить к нему доступ тоже было непросто.

— Какой у неё ее пароль? — спросила Одра.

Максин откинула голову назад. Она высунула язык из уголка рта, ее глаза уставились в потолок в усилии мысли. — Ммм. Попробуй семь.

— Что? Одна цифра?

— Да!

Одра закатила глаза и набрала семь. — Ты издеваешься надо мной? — спросила она, когда экран загрузился.

— Это сработало?

— Да.

— Ура! — Максин хихикнула, подпрыгивая на месте. Одре пришлось с трудом оторвать взгляд от того, как покачивалась грудь Максин. Сосредоточься, Одра! Прикусив нижнюю губу, Одра быстро открыла доступ к файлам на фоне летнего пляжа. Их было очень много. Большинство из них — финансы и тому подобное. Торжествующе ухмыляясь, Одра выдвинула ящик стола, порылась в нем, пока не нашла флешку.

Она поспешно подключила его и начала копировать файлы.

Просматривая их, она остановилась, заметив одну с именем Максин. Ее палец неуверенно завис над клавишами. У нее не было иллюзий относительно того, что произойдет, если Максин будет захвачена во время неизбежной зачистки острова. Максин была невиновна, но вряд ли безответственна по отношению к тому, что здесь произошло. Но как сказать прокурору, что она была слишком глупа, чтобы знать лучше?

Одра прикусила губу, колеблясь. Затем ее палец нажал "Удалить". Нахуй. Потом разберемся.

— Хорошо, — выдохнула Одра, когда файлы закончили копирование. Она вытащила палку и сунула ее в карман, вставая. — Теперь, давай...

Звон лифта разнесся по комнате. Голова Одры дернулась вверх, глаза расширились от ужаса. Она оглядела комнату, но в стерильно белом кабинете не было ничего, кроме письменного стола и массивного экрана на стене.

Тяжелая поступь больших мужских ног застучала по полу. Но это не охладило Одру и вполовину так сильно, как жесткий стук туфель на каблуках.

— Быстро! — воскликнула Максин, запихивая Одру под стол. У Одры не было ни минуты, чтобы возразить, прежде чем Максин села в кресло, подалась вперед и втиснула Одру в дальний угол, ее лицо было в дюйме от Максин, одетой в бикини.

Шаги прекратились.

— Привет, Каппи! — радостно защебетала Максин.

— Максин, — сказала Каприя низким и резким голосом. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Эм... Хорошо. Так что, типа, пообещай, что не будешь злиться. Но я собиралась сменить фон на твоем компьютере.

Тишина была оглушительной.

— Что? — спросила Каприя.

— Да! — фыркнула Максин. — Ты была, типа, просто так груба со мной сегодня, Каппи! Привела Джейни в капсулу, и она тоже была так зла на тебя!

Одра услышала, как голос Каприи стал напряженным. — Джейн... Максин. Что ты сделала с капсулой?

— Ой! Я оставила ее включенной.

— У двери двое мужчин без сознания, Максин.

— О, да. Они не впускали меня. Должно быть, были чертовски пьяны. Они просто, типа, рухнули!

Одра отчетливо слышала, как Каприя заскрежетала зубами. — Максин, боюсь, мне нужно, чтобы ты пошла со мной. Сейчас же.

— Почему?

— Мы собираемся проверить капсулу. Тебе не следовало оставлять Джейн одну в этом деле. Что, если что-то случится?

Типа кому-то не понравилось превращаться в бимбо-шлюху? Подумала Одра с гримасой.

Максин фыркнула. — Хорошо.

Она отодвинула стул и встала, выходя из-за стола. Одра внимательно прислушивалась к тяжелой поступи мужских ног. На долгое мгновение воцарилась тишина. Затем Одра снова напряглась, услышав приближающийся стук каблуков Каприи. Одра прикрыла рот, едва осмеливаясь дышать, когда в поле зрения появились стройные ноги Каприи. Женщина долго молча стояла перед столом, глядя на экран своего компьютера. По спине Одры струился пот. У нее возникло внезапное, безумное желание схватить Каприю за юбку и дернуть ее вниз.

Затем Каприя повернулась и ушла, ее шаги прорезали тишину. Одра затаила дыхание, пока шаги не стихли вдали.

Как только она исчезла, Одра выскочила из-под стола. Она помчалась к лифту, нажимая на кнопку. Ей показалось, что прошла целая вечность, пока лифт поднимался обратно в номер, открылся, и она на секунду застряла в стальном гробу, спустившись на этаж лаборатории.

Лифт открылся, и там стоял мужчина. Одра закричала, замахиваясь кулаком. Он заблокировал кулак, и удар кольцом прошел по ее руке.

— Одра!

Одра замерла. — Алистер? — спросила она.

И вдруг она оказалась в его объятиях, крепко прижатая к его груди. Ее шок растаял, облегчение нахлынуло на нее, когда она прижала голову к его груди, прислушиваясь к быстрому биению его сердца. Ее ресницы затрепетали, тихий вздох вырвался у нее.

— Слава Богу, ты в порядке.

Одра кивнула. Было ужасно заманчиво остаться там, просто оказаться в его сильных объятиях. Но времени не было. Она заставила себя отступить, глядя на него снизу вверх. — Алистер. Быстро! Мы должны спасти ее!

— Кого?

— Максин! Ее забирают обратно в лабораторию. Когда они узнают, что меня там нет, кто знает, что они с ней сделают!

— Одра, она часть всего этого. Мы не можем...

Руки Одры крепче сжали его рубашку. Она яростно посмотрела ему в глаза. — Она спасла меня, — сказала Одра.

Рот Алистера раздраженно сжался. Он откинул голову назад со звуком разочарования.

— Черт возьми. Хорошо. Давай же.

Он отпустил ее, и потеря этих теплых рук была холодом, который она почувствовала до глубины души. Она протиснулась мимо него, пока игнорируя его, и помчалась са ним по коридору к лабораториям. Пока они бежали, Одра взглянула на Алистера и увидела, что на нем больше не было шорт цвета хаки и открытой рубашки поло какого-нибудь богатого бездельника, пришедшего насладиться спа-салоном. Где-то он раздобыл форму одного из охранников. Где он нашел эти вещи? Потом она поняла, что он мог бы убить кого-нибудь за это.

Эта мысль была странно дразнящей.

Они протолкались к главным лабораториям, шагая более легко. Она в лабораторном халате, он в стерильной униформе, двигающийся по холодным белым стенам, они даже не взглянули друг на друга. — У тебя есть пистолет? — спросила она.

Он передал ей один. Тяжелый металл успокаивал в ее руке. Она мрачно улыбнулась, когда они приблизились к внутренним лабораториям, где лежали капсулы. Она увидела фигуры за порошкообразным стеклом, отделявшим личную лабораторию Максин от остальных.

— Подожди здесь, — пробормотала Одра, кивая на дверь. — Держи ухо востро.

Он взглянул на нее. Кивнул и занял позицию. Слабо улыбнувшись, Одра шагнула вперед, дверь открылась.

Внутри царил полный хаос. Максин стояла у стены, съежившись, в то время как Каприя маячила перед ней. Позади них стояли два охранника, с беспокойством наблюдая за происходящим. Инструменты и оборудование были разбросаны по всему полу, сметенные разъяренными руками Каприи.

— Тогда, где же она? — закричала Каприя на съежившуюся Максин, швырнув коробку с пробирками, чтобы та взорвалась на полу. — Где она, черт возьми, ты, тупая шлюха!

— Здесь! — крикнула Одра, поднимая пистолет. Все четверо удивленно повернулись к ней. Зеленые глаза Каприи расширились, затем сузились от ужасной ненависти. Мужчины рядом с ней потянулись за своим оружием, но Одра, направив на них пистолет, положила конец этой мысли.

— Джейн, — выдавила Каприя.

— Нет, — сказала Одра, мрачно улыбаясь. — Агент Виксен. И ты арестована.

Каприя взглянул на пистолет, затем снова на нее. — Ты никогда отсюда не выберешься, — сказала она, выплевывая каждое слово.

— Вот тут ты ошибаешься, — Одра направила пистолет на капсулу. — Залезай.

В глубине глаз Каприи вспыхнул ужас. Одра рассмеялась. — О, нет, — сказала она, злобно ухмыляясь. Она шагнула вперед, дуло ее пистолета не дрогнуло. — Ты так легко от этого не отделаешься. Я не собираюсь расплавлять твой мозг, как ты планировала сделать со мной. Ты была прекрасно осведомлена обо всем. Ты ответишь за все, что ты здесь сделала, Каприя. А теперь иди туда.

Убийственно глядя на неё, стиснув зубы так крепко, что Одра слышала, как они скрипят, Каприя неохотно забралась в капсулу.

— Запечатай ее, Максин.

— Извини, Каппи, — сказала Максин, плотно закрывая крышку капсулы. Последнее, что увидела Одра, были эти зеленые глаза, сверкающие, ненавидящие с такой злобой, что было удивительно, как Одра не упала там, где стояла.

Одра ухмыльнулась и повернулась обратно к охранникам. — Хорошо. Вы оба. На колени. Сейчас же!

Оба мужчины неохотно повиновались. Улыбаясь, Одра перехватила пистолет за ствол и треснула его рукояткой по их затылкам. Оба мужчины упали с тяжелым стуком.

Максин печально посмотрела на капсулу. — Пока, Каппи, — сказала она.

Одра тронула бимбо за плечо, выводя ее из лаборатории. Алистер взглянул на них сверху вниз. — Ну, дамы, — сказал он. — Я надеюсь, вы готовы уйти.

— Как?

— Я сделал несколько звонков, прежде чем пошел проверить тебя, — сказал Алистер, слегка улыбаясь. — Давай. Наш корабль скоро отплывает. И мы действительно не хотим быть здесь примерно через десять минут, когда здесь появится парни из Военно-морского флота Британии, чтобы задать Каприи Айзен несколько чрезвычайно острых вопросов.

Новые Гости

Виктор вошел в лабораторию и остановился. Лысый начальник службы безопасности окинул взглядом инструменты, мензурки и научную атрибутику, разбросанные по полу, вместе с двумя сотрудниками службы безопасности острова.

Капсула в углу грохнула и затряслась. Виктор взглянул в его сторону и осторожно пересек комнату. Он коснулся замка, и капсула с шипением открылась.

Он быстро отступил назад, когда Каприя вылезла наружу. Убийство горело в ее глазах, ее лицо исказилось и покраснело от ужасной ненависти. Ее волосы были растрепаны в спутанную массу, ее здоровенный бюст поднимался и опускался с долгими, резкими вдохами.

Виктор судорожно сглотнул, когда эти глаза уставились на него. — Мисс Айзен? — он сказал.

— Виктор! — прорычала она. — Оцепи остров! Ни лодка! Ни самолет! Ни одна ебаная птица не покинет эту чертову скалу, пока их не найдут! Выведите всех на территорию. Ищите высоко и низко! Я хочу, чтобы Джейн Авера и Максин были пойманы! Я хочу, чтобы они умерли! Я хочу, чтобы их бросили ебаным крабам, а их головы насадили на ебаную пику!

— Э-э...

— Почему ты все еще здесь!

— Мисс Айзен. Есть... небольшая проблема.

— Какая проблема!

— Гм.

Каприя повернулась, уставившись на него. В дверях стояли мужчина и женщина. Оба среднего роста, оба среднего телосложения, оба в темных костюмах, красных галстуках и шляпах "Стетсон".

— Мисс Айзен. Меня зовут мистер Доу, а это мисс Дир.

— Мы пришли поговорить с вами о вашей работе, — сказала мисс Дир.

Каприя уставилась на него. —.. .Ты... что?

Пара обменялась взглядами. — Она не слишком сообразительна?

— Не совсем, — Мистер Доу повернулся к ней. — Давайте объясним это в самых простых терминах. Мы люди, мисс Айзен, чья работа в отделе международных расследований НАТО дает нам широкие полномочия, чтобы ничего не было сделано...

— Неприличного, — сказала мисс Дир.

Каприя почувствовала холод. — Я... понятия не имею, о чем вы говоритеь.

— О, я думаю, что имеете.

— Она упрямая, не так ли?

— О, так и есть.

— Видите ли, — сказала мисс Дир, расхаживая вдоль стола, беря пару хирургических ножниц, которые избежали ярости Каприи, и рассматривая их. — До нас дошло, что ваш спа-центр делает больше, чем просто подает некачественный мартини и загар.

— Что-то более гнусное.

— Даже дегенеративное.

— Можно сказать, чудовищное.

— И мы не готовы оставить всё как есть. Мы с мистером Доу на своем веку повидали немало сомнительного дерьма. Но вы взяли торт. Съели его. И заблевали весь этот красивый ворсистый ковер. И мы пришли посмотреть, что к чему.

— И мы не впечатлены, — сказала мисс Дир. Она уронила ножницы, лезвие проткнуло стол и осталось стоять, дрожа.

— Вы... Вы не имеете здесь никакой власти, — пролепетала Каприя.

— Правда? — спросила мисс Дир.

— Наш ордер говорит об обратном.

— Как и военный корабль, стоящий сейчас на якоре у вашего побережья и заполненный британскими военными, которые сейчас охраняют ваш остров.

— Это говорит о многом.

— Действительно. На самом деле, это говорит о том, что мы должны прочесать это место сверху донизу и взять всех, кто здесь работает, под стражу до проведения очень серьезного расследования в связи с обвинениями относительно некоторых пропавших женщин и незаконных экспериментов, проводимых на этом острове.

— Обвинения, которые мы имеем все основания считать обоснованными.

Каприя вытаращилась. Ее рот тупо работал. — Что... что-что!

Доу и Дир обменялись взглядами. — Всё таки не слишком быстра? — заметила мисс Дир.

— Осмелюсь сказать, что нет.

— Итак, давайте разложим все по полочкам, — сказала мисс Дир, положив руки на хирургическую плиту и наклонившись вперед. — Вы арестованы благодаря международному ордеру на арест. И пока мы обыскиваем ваш остров-землю и все ваши файлы, мы приглашаем вас побыть гостем в камере до завершения нашей работы.

— И мы работаем усердно.

— Тщательно.

— И совершенно эффективно.

Мистер Доу отошел в сторону, и внутрь протиснулась пара мужчин в форме британского флота.

— Что! — закричала Каприя, когда двое мужчин взяли ее за руки и потащили из лаборатории.

— Что!

Успех

— Отличная работа, агент Виксен, — сказал Директор через экран.

— Спасибо, сэр, — ртветила Одра, лениво улыбаясь в постели, держа перед собой планшет. — Нам удалось получить расшифровку о тех женщинах, которые прошли этот процесс. Лекарство, которое вы представили нашему вниманию, до сих пор было очень эффективным. По крайней мере, с точки зрения их психического состояния.

— Спасибо, сэр.

Директор рассматривал ее через экран. Он потягивал чай, пар окутывал его постаревшее лицо. — И этот ученый, ответственный за этот процесс?

— Ох, — сказала Одра, вкладывая в свой голос как можно больше уверенности. — Она, наверное, давно ушла. Кто знает, где она.

Директор продолжал пристально смотреть на него. Ты знаешь, подумала Одра. Ты знаешь, что я знаю. Но вы не будете настаивать на этом, не из-за успеха, а потому, что вам нечего связывать воедино. Без файлов все, что у вас есть, — заявления пациентов и персонала острова.

Наконец, он кивнул. — Очень хорошо, Виксен. До следующего раза.

Экран погас с тихим звуком. Одра вздохнула и уронила голову на подушку.

— Все прошло хорошо? — спросила из угла Максин.

Одра одарила голубоглазую бимбо уверенной ухмылкой. — Да. Ты в порядке, Максин.

Теперь Одра была готова к неизбежному визгу восторга и сокрушительным объятиям стройной бимбо. — О, спасибо тебе, Одра! Ты просто, типа, абсолютный лучшая!

Одра сумела хихикнуть, погладив грудастую женщину по золотистым волосам. — Все в порядке, Максин. С тобой все будет в порядке. У меня есть кое-какие ресурсы, так что ты можешь снова открыть свою лабораторию.

— Правда? — спросил Алистер.

Одра взглянула на дверь, когда вошел Алистер. Она ухмыльнулась и указала на просторную спальню. — Хм. Конечно. Весь этот особняк принадлежит мне. Возможно, ты этого не знаешь, но на самом деле я довольно богата.

Алистер усмехнулся. — Ты всегда просто полна сюрпризов.

Одра ухмыльнулась, но ее глаза потемнели. Она взглянула на Максин и увидела, как этот взгляд отразился в голубых глазах пышногрудой красотки. — Может быть. Максин? Я думаю, Алистер заслуживает благодарности за все, что он сделал.

Максин хихикнула, крепче обхватив себя руками. — Оооо, Одра! Мне нравится ход твоих мыслей.

Алистер выгнул бровь, когда две стройные блондинки расцепились и направились к нему. Он сделал шаг назад, подняв руки, медленно отступая, когда пара окружила его. — Дамы, пожалуйста. Это был долгий день.

— Тогда давай закончим его красиво. Атакуй! — воскрикнула Одра и бросилась к Алистеру. Максин вскрикнула и присоединилась к ней. Они одновременно навалились на него, отбросив назад и уложив на плюшевый матрас кровати.

Алистер ахнул, затем вздохнул, когда его губы встретились с губами Одры. Одра замурлыкала, когда поцелуй стал чем-то большим, чем просто игривым. Горячее желание пронзило ее, когда ее губы коснулись его губ. Она почувствовала, как его руки обхватили ее, притягивая к своему крепкому телу. Восторг пробежал по ее рукам и спине, когда его сильные объятия заключили ее в объятия. Она чувствовала себя в такой безопасности в его сильных объятиях. Так хорошо быть так близко к нему.

Алистер, очевидно, чувствовал то же самое. Его руки исследовали ее тело, и точно так же, как они так ловко развязали узлы, которыми она связала его запястья и лодыжки той ночью в амстердамском отеле, он расстегнул ее блузку и обнажил ее мягкие груди. Она прервала поцелуй, улыбаясь ему сверху вниз.

— Как ты это делаешь? — спросила она, затаив дыхание.

— Тебе придется быть повнимательнее, чтобы понять это, — сказал он с усмешкой.

Она хихикнула, и их губы снова сомкнулись в горячем желании. Затем Максин присоединилась к ним, стройная женщина целовала и лизала грудь Алистера. Одра взяла одну руку Алистера и обхватила ею хорошенькую блондинку, заключив их всех троих в страстные объятия. Под двойным натиском двух блондинок Алистер был беспомощен. Он застонал, дыхание с шумом вырвалось у него, когда Максин скользнула вниз и прижалась губами к одному из его сосков.

— Ммм. Неплохо, — хихикнула Максин. — Тебе придется заходить почаще. О! — хихикнула она, поглаживая твердую выпуклость его члена через штаны. — Ммм, и это выглядит по-настоящему забавно.

— О нет, — сказала Одра, игриво убирая руку с его паха. — Я первой попробую его хуй, Максин. Я требую.

Максин запрокинула голову, светлые локоны рассыпались по ее спине. — Заааамечательно! Но я забираю его лицо!

— Договорились.

— Полагаю, я не имею права голоса в этом деле? — спросил Алистер.

— Нет! — отозвалась парочка красоток. Смеясь, Максин подтянулась к нему и положила свою стройную попку ему на лицо. Одра хихикнула, расстегивая брюки Алистера, снимая их вместе с нижним бельем, чтобы освободить твердую длину его члена. От этого зрелища у нее скрутило живот, знакомое горячее желание смешалось с этим другим, более странным чувством. Она схватила его член, наслаждаясь звуком его стона.

Она погладила его, чувствуя теплую твердость его хера между пальцами. Ее язык скользнул по губам, ее губы увлажнились от желания.

— Мммнннн, — простонала Максин, покачивая бедрами и прижимаясь своей вульвой к мужчине под ней. — Оооо, Одра! Ты никогда не говорила мне, что он так хорош с этим своим языком!

— О, он хорош не только в этом, — сказала Одра. Словно в доказательство своей правоты и в спешке, чтобы не отстать, Одра приподнялась над ним, оседлав бедра Алистера. Она схватила его хер, направляя его вверх, затем опустилась вниз. Низкий стон сорвался с ее губ, когда его горячий хуй вошел в нее. Ее ресницы затрепетали, внутренние мышцы сжались на его члене. За эти годы у нее было много любовников. Больше, меньше, но в нем было что-то такое. Что-то такое было даже в мысли об Алистере Смите внутри нее, что заставляло ее сердце биться быстрее, а сердце пылать. И снова почувствовать это было чем-то большим.

Сладкое слияние плоти, которого она никогда не знала до него и никогда не смогла бы описать другому.

Она услышала, как он застонал, звук был приглушен пышным задом Максин, и почувствовала жар удовлетворения и желания. Почему-то она была уверена, что это ощущение было взаимным. Ее похотливая ухмылка стала нежной, и ее бедра начали двигаться, покачивая ее на своем любовнике. Ее ресницы затрепетали, тихий стон вырвался у нее, когда она наклонилась вперед, прижимая руки к его твердой груди, проводя пальцами по линиям его мускулатуры.

— Ах. Ан! — Максин застонала, прижавшись к нему лицом, ее руки сжимали и потирали свыои соски, бросающие вызов гравитации. — Да! Да! Б-блядь! Да! К-кончаю!

Ее голос перешел в вопль, бедра задрожали, а красные губы широко раскрылись в радостном крике. Одра почувствовала острый укол зависти к ее оргазму и ускорила темп своих покачивающихся бедер.

— Мммнннн, — простонала Одра, тяжело дыша, ее внутренности сжимали твердый стержень его члена. Она выгнула бедро, вдавливая его в кровать. — Да! О, черт возьми, да! Ах! Ах! Черт! Алистер! Ннн!

Одра прикусила нижнюю губу, запрокинула голову, светлые волосы рассыпались вокруг ее головы, когда оргазм сжал ее вагину вокруг его твердого члена. Ее ресницы затрепетали, и пронзительный крик удовольствия вырвался из тугой ловушки ее рта.

Под ней застонал ее любовник. Его ритм стал тверже. Его руки искали, пока не нашли ее бедра. Она ахнула, когда его хватка вокруг нее усилилась, а бедра начали двигаться более энергично.

— Оооо, Алистер, — простонала Одра, смеяться без передышки. — Вот и все! Еби меня! Истолки мою пизду! Да! Вот и все! О Боже, ебать! О блядь!

— Нехорошо ру... ругаться, — выдохнула Максин, затем ее дыхание сбилось, и она сильнее потерлась своей пиздой о лицо Алистера. — О!

— Я могу ругаться, если захочу, — выдохнула Одра.

— О нет, не будешь! — Максин заплакала, наклонилась и прильнула губами к губам Одры.

Камень растаял бы от этого сочного поцелуя. Одра застонала, языки переплелись, танцуя от удовлетворенной потребности. Ее руки обхватили массивные соски другой женщины, пальцы полностью погрузились в мягкость грудей, соски затвердели и впились в ее ладони. Максин застонала, обхватывая голову Одры руками и втягивая ее глубже в поцелуй.

Несмотря на все это, следующий оргазм Одры был столь же неизбежен, сколь и силен. Все ее тело дрожало. Пронзительный стон крайнего восторга вырвался у нее изо рта и вырвался у Максин, ее крику удовольствия вторила светловолосая девушка. Под ними она почувствовала, как напрягся Алистер. Да. Мы все вместе...

Одра застонала, почувствовав, как Алистер кончил, его горячее семя ворвалось в ее глубины. Это чувство вырвало у нее ее собственный оргазм. С криком сладкого удовольствия она кончила, и, судя по внезапному сжатию объятий Максин, она скорее ожидала, что и другая тоже кончила.

Тяжело дыша, Одра прервала поцелуй. С усталым стоном она соскользнула с Алистера, упав рядом с ним. Максин сделала то же самое, две блондинки лежали по бокам от темноволосого мужчины. Одра подняла глаза и хихикнула при виде красного лица Алистера, сияющего от соков Максин.

— Ты выглядишь просто ужасно, — засмеялась она.

— Должен признать, — проворчал Алистер. — Но это стоит того.

Одра хихикнула, и ее улыбка стала дымчатой. — Хм, я не знаю об этом, — сказала она, наклоняясь, ее язык высунулся, чтобы попробовать его обнаженную грудь.

— Что... хм. Ты имеешь в виду?

— Нууууу, — сказала Одра, скользнув вниз по его груди дразнящим взглядом. — Кажется несправедливым, что мы с Максин кончили дважды, а ты только один раз. Не так ли?

— Нет, — хихикнула Максин, присоединяясь к Одре, когда пара спустилась по подтянутому телу Алистера.

Одра глубокомысленно кивнула, ее волосы волочились по его груди, пока она не оказалась на уровне его паха. — На самом деле, — выдохнула она, высунув язык и прижавшись к члену Алистера, пробуя их смешанные соки. — Я думаю, он заслуживает хорошего языка. Не так ли?

— О, я знаю, — сказала Максин, ее голубые глаза сияли, когда она наклонилась и медленно провела языком по его жилистому члену, напрягая его до предела.

— Ну, — проворчал Алистер, садясь и оценивающе глядя на двух блондинок между его ног. — Если вы настаиваете.

— Я думаю, что да, — промурлыкала Одра.

— О, да, — хихикнула Максин. — Мы настаиваем.

Обе женщины наклонились и начали ласкать языком его твердый член. Алистер застонал, сжимая кулаки на простынях. Крякнув, Одра взяла его хуй в рот, а Максин наклонилась ниже, чтобы полизать его яйца.

У него было чувство, что ему предстоит долгая ночь.

Эпилог

Каприя с ворчанием рухнула в кресло. Мешок у нее на голове был тугой, она почти задыхалась. Кто-то схватил ее за руки и снял наручники. Затем последовал мешок, сорванный с ее головы.

Она моргнула, пытаясь сфокусировать затуманенные глаза. Она сидела перед металлическим столом. Лужа болезненно белого света окутала ее и скрыла за ней комнату в кромешной тьме, скрывая все, кроме того, что находилось непосредственно вокруг нее. Каприя остро чувствовала себя обнаженной и уязвимой. Одна. Она потерла запястья, настороженно вглядываясь в темноту. Она понятия не имела, где находится. После того, как ее схватили военно-морские силы, они заперли ее на гауптвахте. Прошло три дня, и пришли мужчины, надели ей на голову мешок, а затем затащили в маленькую лодку. Она вспомнила укол, а потом только темноту.

— Мисс Айзен. Так рад, что вы смогли присоединиться к нам.

Каприя напряглась, ее глаза расширились, когда слишком знакомый мужчина вышел из тени. Его ботинки стучали по прохладному цементу, военная куртка была наброшена на плечи, как плащ, под ней был простой костюм. Его лицо было резким и четким, один глаз был скрыт за черной повязкой, а на плече покачивался попугай.

— Крик! Двадцатка достанется тебе в анал! Двадцатка, это твой анал. Кричи!

— Стерлинг, — выдохнула она. Ее глаза блеснули по комнате. — Где мы находимся? Что происходит?

Рука Стерлинга взметнулась вверх. Она вздрогнула, ожидая удара, но резкое движение просто опустило его руку на стул напротив нее и отдернуло ее назад. Он сел, каждое движение было четким, почти машинально резким. Она не доверяла им. Они были слишком быстрыми, слишком уверенными, чтобы она могла предсказать, где они закончатся. Что бы он ни сделал.

Он сложил руки перед собой, его единственный глаз изучал ее. — Мисс Айзен. Похоже, возникла проблема с доставкой вашего устройства и образца, который мы запросили.

Каприя судорожно сглотнула. — Там... Вещи на острове. Все усложнилось.

— Я в курсе.

— Конечно, это так, — подумала она, и приступ гнева закипел в ее сочной груди.

— Похоже, вы подвели нас, мисс Айзен. Это вызвало некоторое замешательство у остальных моих коллег. Мы плохо воспринимаем неудачи.

Каприя стиснула зубы. Она могла бы заявить, что это была не ее вина, но она никогда не была из тех, кто играет на жалость. — Ну и что? Вы собираетесь убить меня? Если да, то просто покончим с этим. Перестаньте играть со мной.

Стерлинг резко вскинул бровь. — Мисс Айзен. У меня нет намерения убивать Вас. — Каприя моргнула, еще больше насторожившись. — Вы знали, что делать с человеком, который хочет Вас убить.

— Вы... Вы не такой.

— Нет. Я верю, что Вы все еще можете быть очень полезным активом для нашей организации.

— Вы считаете? — спросила она, чувствуя себя глупо из-за того, что повторяла его.

— Да, — Он щелкнул пальцем, звук был похож на выстрел в тишине. Мужчина, казалось, появился из темноты, поставив на стол пару бокалов и бутылку вина. Мужчина откупорил бутылку, хлопок странно приглушился после резкого ответа Стерлинга, щелкнувшего пальцами. Каприя с подозрением наблюдала, как малиновая жидкость наполняет стаканы.

Стерлинг протянул руку, беря стакан. Он протянул его Каприи, жидкость внутри плескалась опасно близко к краю, но не переливалась. Она осторожно взяла его.

— Ваш остров, хотя и достаточно полезное место, был захвачен. Большая часть ваших активов заморожена, но охота на вас будет прекращена. Ваше правление уже пытается свалить вину на вас, но они сами испытают на себе всю тяжесть закона, а потом еще и еще. Ваша потеря будет прискорбной, но власти будут считать, что поймали истинных преступников. АРМ доволен этим. Ваш Совет бесполезен для наших целей.

Каприя фыркнула. — Я могла бы сказать Вам это, — сказала она. Но она также почувствовала трепет. Она не питала иллюзий относительно тяжести своих преступлений. Но чтобы ее не заметили, так легко отмахнулись...

Какой властью обладал человек, стоявший перед ней, и организация, которую он представлял? Она подавила дрожь не только от страха, но и от яростного, голодного возбуждения.

— Крик! Отшлепай меня и зови меня Ширли! — завизжал попугай.

— Действительно, — сказал он, не обращая внимания на птицу. — Но вам удалось построить свою компанию с нуля. А также найти женщину, которая усовершенствовала этот процесс, использовала его, чтобы получить влияние на сотни влиятельных людей и сколотить кругленькое состояние. Многое из этого, я подозреваю, хорошо скрыто.

— Вы были бы правы, — ответила Каприя, делая маленький глоток вина. Сладкий алкоголь успокоил ее пересохшее горло и дал ей некоторую степень контроля. Ее глаза стали проницательными. — Так вот почему Вы привели меня сюда? Чтобы я дала Вам взятку за мое освобождение?

— Нет, — сказал Стерлинг. — В этом нет необходимости. Наших активов вполне достаточно. Я заинтересован в том, чтобы предложить вам место в АРМ. Я верю, что вы могли бы стать очень полезным дополнением к нашей организации.

Каприя поперхнулась вином. Во второй раз за этот день она была сбита с толку. Она уставилась на него.

— Вы... Вы шутите, не так ли?

— Я не известен легкомыслием, — сказал Стерлинг.

— Ребристый для ее удовольствия! Квак! — подхватил попугай.

— Ваш остров, хотя и полезный инструмент, представляет меньший интерес, чем ваши собственные навыки. Мы в АРМ всегда ищем людей с особыми способностями, которых можно использовать в нашем деле. Вы согласны?

— Д-да! Я имею в виду, да. Конечно, — выдохнула Каприя.

— Отлично, — произнес Стерлинг нараспев, не звуча ни довольным, ни разочарованным, ни ужасно заинтересованным в ее ответе. — Тогда есть еще один последний вопрос, который я хотел бы обсудить. Уважить тех людей, которые стали причиной вашего падения. В частности, женщину.

Зубы Каприи медленно скрипят. Ее рука сжалась так сильно, что бокал с вином треснул. — Да, — прошипела она.

— Джейн Авера.

— Да, — сказал Стерлинг, медленно наклоняясь вперед, его темный глаз сиял, как зеркало. — Я бы очень хотел услышать о ней.

— Души меня сильнее! — кричал попугай в темноте. — Души меня сильнее!

Конец миссии


72506   34 52747  238  Рейтинг +10 [14] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ: 140

Медь
140
Последние оценки: vovkulaka 10 Andrevv 10 Dym 10 Юджин 10 youngvirgin 10 SergGru 10 honest 10 papulia 10 kibys 10 Elbrus 10 Viktor64 10 isamohvalov 10 WhatNick 10 Norinko 10
Комментарии 7
  • Norinko
    МужчинаОнлайн Norinko 800
    30.01.2022 22:17
    Жаль.

    Ответить 0

  • WhatNick
    30.01.2022 22:22
    И выпустил пчёл (с)

    Ответить 0

  • papulia
    papulia 800
    31.01.2022 09:50
    Ну вот! Только подошли к тому, чтобы узнать, что такое ARM,и облом. К сожалению, как я уже писал в комментариях, сайт медленно, но уверенно, скатывается в женоненавистническую тематику (по крайней мере, в части переводов). А жаль!

    Ответить 0

  • Hanky-panky
    31.01.2022 11:26

    Интересно, что куда скатывается? Переводы, которые Вы подразумеваете, соотносятся, наверное 1 к 10. Как это может влиять хоть на какие-либо тенденции? А то, что их больше обсуждают - ну извините, видимо, более животрепещуще, нежели прочее...

    Ответить 0

  • kibys
    Мужчина kibys 800
    01.02.2022 23:07
    Агент Виксен / Agent Vixen. - хоть и сказка, но интересно и приятно читать.
    А зная что Amanda Clover иногда пишет и то что обозначается тэгом ИНЦЕСТ, то решил читать только, когда будет всё или достаточное количество частей, чтоб потом не было разочарования. А то пару раз «1» поставил самохвалову за то что начинается сериал без намёка на это а потом пошло. Так после этого длинные серии у авторов, которые пишет на такие темы не спишу. Как понимаю вы покупали книгу ради перевода.
    Даже если и не будете продолжать спасибо за развлекательное и приятное чтиво. Это всё таки новый ветер в этом сайте. «10» за все главы.
    Комментов тут много и не может быть, потому что это не то где читатель будет согласен, несогласен, или захочет сделать замечание, как у Сандро в «непристойном предложении» или «выборе жены».

    Ответить 0

  • Andrevv
    Мужчина Andrevv 560
    29.08.2022 19:45
    Зря остановили серию рассказов...продолжение переводов просто напрашивается, отзывы положительные, не знаю кому не нравится лёгкий детектив в стиле агента 007, жаль, но может передумаете)))

    Ответить 0

  • %D5%E0%F2%F3%EB%FC+%CC%E0%E4%E0%ED
    29.08.2022 20:55
    Возможно, но продолжение будет на другом сайте и от лица соавтора.

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Хатуль Мадан

стрелкаЧАТ +260